Quran Best Translation

আবেদন স্ক্রীনশট:
Quran Best Translation
আবেদন বিবরণ:
সংস্করণ: 5.3.11
তারিখ আপলোড: 25 Apr 11
ডেভেলপার:
লাইসেন্স: বিনামূল্যে
জনপ্রিয়তা: 675
আকার: 379 Kb

Rating: 2.5/5 (Total Votes: 11)

Quran Best Translation - কুরআনের ইংরেজি অনুবাদ ব্যবহারশাস্ত্র স্কুল ও ঐতিহ্য এবং ইন্দো-পাক উপমহাদেশে এ সম্পর্কে এই অনুবাদ বি অনুবাদ তুলনা মণ্ডলীর লোকদের প্রতিষ্ঠান একাত্মতার মুসলমানদের সবচেয়ে বিখ্যাত এবং গৃহীত অনুবাদ - ------------------- উ সম্পর্কে এই অনুবাদ & quot দ্বারা ইংরেজী পাঠের অনুবাদ; অধ্যাপক শাহ ফরিদ উল হক করুন & quot; পবিত্র কুরআনের এই ইংরেজি সংস্করণ কানযুল উল Eeman অনুবাদ Brielly ইমাম আহল-ই-সুন্নাত মাওলানা শাহ আহমদ রেজা খানের উর্দু সংস্করণ. এই একটা স্বীকৃত সত্য যে পবিত্র কোরআন নাযিল আরবি শব্দ আসলে বিশ্বের অন্য যে কোনো ভাষায় রুপান্তরিত করা যাবে না. আরবি কুরআনের আক্ষরিক অনুবাদ একই অর্থ conveying aonly কঠিন নয় কিন্তু অসম্ভব. তাই অন্য কোন ভাষায় আরবি কুরআনের অনুবাদ সাধারণত একটি ব্যাখ্যামূলক অনুবাদ. ইমাম আহল-ই-সুন্নাত শাহ আহমদ রেজা খানের উর্দু অনুবাদ knowd যেমন কানযুল উল Eeman একটি ব্যাখ্যামূলক অনুবাদ. উর্দু এই ব্যাখ্যামূলক অনুবাদ 20th সেঞ্চুরি অর্থাত 1910 এর শুরুতে মধ্যে সম্পন্ন হয়েছে.এটা ব্যবহারশাস্ত্র স্কুল ও ঐতিহ্য এবং ইন্দো-পাক উপমহাদেশে মণ্ডলীর লোকদের প্রতিষ্ঠান একাত্মতার মুসলমানদের সবচেয়ে বিখ্যাত এবং গৃহীত উর্দু অনুবাদ. ইমাম আহমদ রেজা খান, একটি মহান আইনজ্ঞ এবং ইসলামের একজন শিক্ষিত পণ্ডিত Brielly (ভারত) একটি মৃত্যুবরণ 1921 সালে তিনি কুরআন, সুন্নাহ সবচেয়ে শিখেছি এবং খাঁটি কর্তৃপক্ষ এবং এই সংখ্যাগরিষ্ঠ মুসলমানদের দ্বারা আইনশাস্ত্র বলে মনে করা হয় এ 1858 সালে জন্মগ্রহণ করেন উপমহাদেশে. তিনি একজন মহান লেখক ছিলেন এবং প্রায় এক হাজার (1000) ছোট এবং বড় ইসলামের বিভিন্ন দিক সম্পর্কে বই লিখেছিলেন. তিনি প্রকৃত বিশ্বাস এবং মহানবী (Salallaho আলাইহি W'alihi সাল্লাম) এর হাদীস প্রচারের জন্য তার সমগ্র জীবন উৎসর্গ. জীবন তার মূল থিম আল্লাহ ও তাঁর সর্বশেষ রাসূল মুহাম্মদ (Salallaho আলাইহি W'alihi সাল্লাম) এর চরম এবং একনিষ্ঠ প্রেম ছিল. তিনি ইসলাম, আল্লাহ ও তাঁর রসূলের বিরুদ্ধে আটারেন্সগুলি ব্যতীত কোন জিনিস বহন করতে পারে. তিনি একটি traditionist ও ইমাম-ই-আজম আবু হানাফি (রাদি আল্লাহ Unho) ব্যবহারশাস্ত্র একটি প্রকৃত অনুসারী ছিল. তিনি একজন মহান অতীন্দ্রিয় খুব ছিল এবং বাগদাদের শেখ আব্দুল কাদির জিলানী (রাদি আল্লাহ Unho) এর একজন একনিষ্ঠ প্রেমিকা ছিল. ইমাম আহমদ রেজা খানের ধর্মীয় কাজগুলো তাঁর সময় কোনো তুলনা চলে না.তাঁর ক্ষমতা, সুদূর চালশে এবং চিন্তার গভীরতা Ulmas এবং সব চার আইনশাস্ত্র এই উপমহাদেশের কিন্তু Harmain Sharifain এবং অন্যান্য মুসলিম জগতের নয় শুধুমাত্র পণ্ডিতদের মুফতি দ্বারা স্বীকৃত হয়েছে. তিনি ইসলামি শিক্ষার এই লোকদের যখন তিনি 20th Centrue এর শুরুতে হজ (মুমিনুন) সম্পাদন জন্য Harmain Sharifain পরিদর্শন দ্বারা স্বীকৃতি সনদ প্রদান করা হয়. তিনি অনেক লিখিত যদিও করেনি, কিন্তু তার দুই সবচেয়ে বিখ্যাত কাজ উর্দু পবিত্র কুরআন ও বারো বিশাল খন্ডে ফতোয়া-ই-Razavia অনুবাদে তার শ্রেষ্ঠত্ব, গভীর চিন্তা, ক্ষমতা এবং আল্লাহ পরাক্রমশালী এবং নবী মোহাম্মদের চরম প্রেম প্রমানিত হয়েছে (Salallaho আলাইহি W'alihi সাল্লাম) তাঁর সময়ের Ulmas সমগ্র গ্রুপ ধরে. ইমাম আহল-ই-সুন্নাত শাহ আহমদ রেজা খান মুসলমানদের অন্তরে ইসলাম জন্য একটি নতুন আত্মা ও উদ্দীপনাকে ভরা. তিনি প্রেম এবং শেষ নবী এবং তাঁর শিক্ষা স্নেহ পুনরুজ্জীবিত করতে পেরেছিলেন. ইসলাম পুনরুজ্জীবনের জন্য তার কাজ দেখে তিনি 20th শতাব্দীর একটি পুনর্জাগরণবাদী নামক পাওয়ার যোগ্য. -------------------- বি অনুবাদ তুলনা: (অন্যদের সাথে KanzulEeman) 01. সূরা 93 (আল-দোহা), Aayat সংখ্যা 7 1. তিনি তোমাদের খোঁজ মেলেনি বিচরণ এবং আপনি কৌশল? (একটি ইংরেজি অনুবাদ দার আল Choura দ্বারা বৈরুতে লেবাননের প্রকাশিত). 2.আর তিনি দেখেন তোমাকে ভাবছি, আর তিনিই হেদায়েত দান করেছিলাম. (আবদুল্লাহ ইউসুফ আলী). 3. আর তোমাকে পথে হারিয়ে ও তোমার গাইডসহ পাওয়া? (মোহাম্মদ আসাদ). 4. তিনিই পাওয়া তোমাকে তাঁর জন্য অনুসন্ধান মধ্যে বিচরণ এবং নিজের কাছে তোমাকে পরিচালিত করেছিলেন. (মৌলভি শের আলী কাদিয়ানি). 5. এবং তিনি তোমাকে বিচরণ পাওয়া, তাই তিনি তোমাকে পথ প্রদর্শন করেছিলাম. (আবদুল মজিদ দরিয়াবাদী). 6. আর পাওয়া তোমাকে groping, তাই তিনি পথ দেখিয়েছেন. (মওলানা মোহাম্মদ আলী Lahori কাদিয়ানি). 7. তিনিই তোমাদের ইসলামী আইন অপরিজ্ঞাত পাওয়া অনন্তর তিনি তোমাদেরকে ইসলামী আইন উপায় বলেন. (মাওলানা আশরাফ আলী থানভী), 8. সে তোমাকে পথভ্রষ্ট এবং তোমাকে সুপথ পায়নি খুঁজে পেয়েছেন? (Arberry). 9. সে খুঁজে তোমায় বিচরণ এবং তোমাকে নির্দেশ কি? (ধর্মের). 10. আর তোমরা পথ অবিদিত দেখেছি যাতে আপনি সরল পথ দেখিয়েছেন. (মাওলানা ফাতেহ মোহাম্মদ Jallendhri). করুন & quot; এবং তিনি আপনাকে পেয়েছেন তাঁর ভালবাসা সুতরাং তাঁরই করুন & quot কাছে উপায় দিয়েছেন মজান; (Aalahazrat ইমাম আহমেদ রাজা খান). অনুবাদক শব্দ করুন & quot অনুবাদ; Dhal করুন & quot; এমনভাবে যে এটা সরাসরি ব্যক্তিত্ব এবং নবীর মর্যাদা প্রভাবিত যেহেতু ঐক্যমত্য যে ভাব্বাদী ফণা ?োষণা ?োষণার পর বৎসর নিষ্পাপ হয় মধ্যে.শব্দ, groping বিচরণ পথভ্রষ্ট ব্যক্তি তার মর্যাদা শোভনীয়ও নয়. শব্দ করুন & quot; Dhal করুন & quot; অনেক অর্থ সবচেয়ে উপযুক্ত অর্থ আলা হযরত ইমাম আহমদ রেজা খান কর্তৃক গৃহীত হয়েছে হয়েছে. -------------------- 02. সূরা 48 (আল-ফাতেহ), Aayat এই আয়াতের আরবি শব্দ & quot সংখ্যা 2; Zanb করুন & quot; পাপ বা ত্রুটি বা ফল্ট হিসাবে উর্দু ইংরেজির প্রায় সব বিখ্যাত অনুবাদক দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে. সুতরাং আয়াতে সাধারণত যেমন করুন & quot অনুবাদ করা হয়েছে; যাতে আল্লাহ আপনার ফল্ট (বা ত্রুটি বা পাপ) করুন & quot ক্ষমা ;. মুসলমানদের মৌলিক বিশ্বাস যেহেতু যে নবী নিষ্পাপ, এবং ত্রুটিহীন হয়. আলা হযরত ইমাম আহমদ রেজা খান শ্লোক করুন & quot অনুবাদ;. যাতে আল্লাহ আপনার formers পাপাচারের এবং আপনি একাউন্টে আপনার বর & quot; ক্ষমা করতে পারেন; এখানে অগ্রে কণা করুন & quot; লা করুন & quot; & Quot একটি অ্যাকাউন্ট; & quot; অর্থ দান করেন; কুরআনের বিভিন্ন মন্তব্যকারীদের বিশেষভাবে (Khazin এবং রুহুল বায়ান) অনুযায়ী. -------------------- 03. সূরা 3 (আল-ইমরান), Aayat সংখ্যা 142 1. আল্লাহর সামনে জেনেছে পুরুষদের কঠিন লড়াই. (কুরআন দার আল Choura) বৈরুত. 2. এখনো অথচ আল্লাহ তোমাদের মধ্যে যারা সত্যিই আপ্রাণ চেষ্টা কিছুই জানে না. (ধর্মের). 3. ঈশ্বর ছাড়া জানেন, যারা তোমাদের কাছে লড়াই করেছেন. (Arberry). 4.এখনো যদিও আল্লাহ কঠোর চেষ্টা করেছি পরিচিত করেননি. (আবদুল মজিদ দরিয়াবাদী). 5. যদিও এখনো আল্লাহ (প্রকাশ্যে) তোমাদের মধ্যে যারা এই ধরনের অনুষ্ঠানে লড়েছিলেন আছে দেখা যায় না. (মাওলানা আশরাফ আলী থানভী). 6. এবং তথাপি আল্লাহ জানে না আপনি মধ্যের লড়াই হয়. (মাওলানা Mahmoodul হাসান), & quot; এবং তথাপি আল্লাহ আপনার warriours & quot; পরীক্ষা করা হয়েছে; (আলা হযরত ইমাম আহমদ রেজা খান) এখন পাঠকদের নিজেদের এই আয়াতের অনুবাদ পার্থক্য দেখতে পারেন. অনুবাদক এই আয়াতের অনুবাদ যখন অধিকাংশই মনে রাখা উচিত যে আল্লাহর সর্বজ্ঞ ভুলে গেছে দেখা এবং অদেখা. ঈশ্বরের নিষেধ! সাধারণ অনুবাদক গর্ভধারণ যে, আল্লাহ তার occurence সামনে কিছুই জানে না দিয়েছি. এমনকি একটি কাদিয়ানি অনুবাদক একটি ভাল উপায় & quot আয়াতের অনুবাদ করেছেন; অথচ আল্লাহ এখনও তোমাদের, যারা আল্লাহর জন্য & quot পথ সংগ্রাম না আলাদা ;. (মৌলভি শের আলী). -------------------- 04. সূরা 2 (আল-Baqra), Aayat সংখ্যা 173 1. এবং যে যার উপর anyother নাম আল্লাহতা'আলার অশেষ পাশাপাশি উচ্চারণ করা হয়েছে. (আবদুল্লাহ ইউসুফ আলী). 2. যে জন্তুর উপর আল্লাহর ছাড়া অন্যের নাম উচ্চারণ করা হয়. (আবদুল মজিদ দরিয়াবাদী). 3. আর পশু যে, আল্লাহ ছাড়া অন্য কোন নামে বরাদ্দ করা হয়েছে.(মাওলানা আশরাফ আলী থানভী). & Quot; এবং পশু যে, আল্লাহ করুন & quot ছাড়া অন্য একটি নাম কল করে জবাই করা হয়েছে ;. (আলা হযরত ইমাম আহমদ রেজা খান). এখন অনুবাদে পার্থক্য দেখতে. সাধারণত অনুবাদক যখন শব্দগুলির অনুবাদ যেমন অর্থ সব হালাল পশুর অন্য কোন নামে অভিহিত করে তোলে পৌছিয়েছি যে, আল্লাহ হারাম. কখনও কখনও পশুদের, উদাহরণস্বরূপ নাম দ্বারা বলা হয় যদি কেউ কল Aqiqa পশু, বা Valima পশু বা বলির পশুর মত কোন পশু একদা মানুষ Isal-ই-Sawab (তাদের কাছের এবং প্রিয় মানুষদের জন্য একটি ভাল কাজের প্রতিদান conveying) এবং পশু ক্রয় তাদের ?োষ-উল-আযম বা চিশতি প্রাণী হিসাবে কল, কিন্তু তারা শুধুমাত্র আল্লাহর নামে জবাই করা হয়. তারপর এমন সব প্রাণী হারাম হয়ে যাবে. শুধুমাত্র যুগোপযোগী অনুবাদ আহমেদ রাজা খান যে আয়াতের প্রকৃত অর্থে conveys হয়. সব ধরনের বৈধ প্রাণী হারাম হয়ে যদি তারা অন্য কোন নাম যে, আল্লাহ জবাই করা হয়. -------------------- 05. সূরা 55 (আল-রহমান), Aayat সংখ্যা 33 1. হে জিন ও মানুষের কোম্পানির যদি আপনি ক্ষমতা আছে তুমি যেতে পার যে নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের boundries আউট যান (তারপর আমাদের দেখতে দিন) কিন্তু আপনি আউট শক্তি ছাড়া হয়ে যেতে পারে না. (আশরাফ আলী থানভী). 2.হে জিন ও পুরুষের যদি তোমাদেরকে আকাশ ও মর্ত অবরোধ মধ্য দিয়ে পাস করার মধ্য দিয়ে পাস করতে হয় উপজাতি তারপর তোমাদের কাছে প্রমাণ ছাড়া মাধ্যমে বিলুপ্ত হবে না. (Arberry) 3. একইভাবে এই আয়াত আবদুল্লাহ ইউসুফ আলী ও মাওলানা আবদুল মজিদ দরিয়াবাদী দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে. করুন & quot; হে জিন ও মানুষের কোম্পানির, যদি আপনি করতে পারেন যে, নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের গণ্ডি থেকে বের হয়ে যেতে পারে, তারপর যান. আপনি যাই হোক না কেন যেতে হবে, তিনি রাজ্যের হয়. করুন & quot; (আলা হযরত ইমাম আহমদ রেজা খান) ইসলাম ইসলামী বই ইংরেজি মোবাইল মুসলিম razamahi

অনুরূপ অ্যাপ্লিকেশন

Return of Souls
Return of Souls

25 Feb 11

Use Bible
Use Bible

21 May 17

MisaMobile
MisaMobile

7 Jan 11

মন্তব্য Quran Best Translation

পাওয়া মন্তব্যসমূহ না
মন্তব্য যোগ করুন
ছবি চালু!